Foundation for the Preservation of Yungdrung Bön / གཡུང་དྲུང་བོན་ཉར་ཚགས་རིག་མཛོད།

Tag: bon

Yongdzin Rinpoche’s Translation of Tsewang Mönlam Out Today

Today is the anniversary of the great Bönpo drubthob-mahasiddha Tsewang Rigdzin. To mark this special day, we are releasing a bilingual Tibetan-English version of Tsewang Rigdzin’s collection of aspirational prayers known as The Precious Mala (or simply as Tsewang Mönlam) / །ཚེ་དབང་སྨོན་ལམ་དོན་འདུས་རིན་ཆེན་ཕྲེང་བ་བཞུགས།

Four Samayas of Dzogchen and Thirteen Points of Tantra

With great pleasure and with the permission and encouragement of Yongdzin Rinpoche, today FPYB are releasing a new book of teachings for serious students of Bönpo Dzogchen.

Oldest Bönpo Community in Exile Needs Our Help

The oldest Tibetan refugee settlement in Nepal has been hit by locusts. We are currently collecting money for essential food supplies. The refugee camp of Nordzin Ling in Dhorpatan is extremely important to all Bönpos because it was the first home for many Tibetan Bönpos who had to flee Tibet. And the first monastery in exile was built here, too. Nordzin Ling was established thanks to the work of Yongdzin Rinpoche’s disciple, 32nd Abbot of Menri Monastery Sonam Lodrö and generous help from the Red Cross.

Shakyamuni, Sangwa Düpa and Tsewang Rigdzin

Today we are celebrating the anniversary of Buddha Shakyamuni’s Birth, Enlightenment and Parinirvana. Gautama Buddha is, according to Yungdrung Bon, an emanation of Sangwa Düpa who was a disciple of Buddha Tönpa Shenrab Miwo. Here is an article that takes a look at this connection and also raises some interesting questions. After all, it was Buddha Shakyamuni himself who said:

Instructions on Guru Yoga with Yeshe Walmo and conduct during the pandemic

If anyone has already received the teachings properly and has found and has experience with concentrating with the Natural State, then that is very, very important. For many, many years now we have been selecting texts from our cannon. Now it is necessary to do something for preservation. I think that you are not too busy with working or with visiting people now, so I think now it is necessary to go back and read the booklets that have been translated and to the tapes.

This page is under copyright so you cannot copy content