Foundation for the Preservation of Yungdrung Bön / གཡུང་དྲུང་བོན་ཉར་ཚགས་རིག་མཛོད།

Día de los Muertos/Hallowe’en – How to Practise Du Tri Su for the Dead

Día de los Muertos/Hallowe’en – How to Practise Du Tri Su for the Dead

In many traditions, 1st November is known as the Day of the Dead, while Samhain (more popularly known as Hallowe’en) is actually an ancient Celtic festival to help and commemorate deceased relatives. Although these dates are not significant in the Bönpo calendar, it can nevertheless be an auspicious time to remember our dead.

During the Drubchen practice retreat and empowerment in Shenten Dargye Ling 5 years ago, our Masters encouraged us to continue practising Du Tri Su mantra collectively or individually as often as we can, and particularly on days of remembrance.

With the blessing of Yongdzin Rinpoche, the full Du Tri Su practice manual,
THE LAMP WHICH DISPELS DARKNESS: The practice manual of DU TRI SU which purifies obscurations and dredges all beings from the depths of Samsara, was translated by Khenpo Gelek and FPYB for the Drubchen. The full practice is quite long, so we have made a second edition that includes an Appendix showing the sections to be recited for daily or group practice. We have also added photos for each of the offering mudras.

འཁོར་བའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཐུགས་རྗེས་ཐར་པར་འདྲེན་པའི་དཔལ།  གཤེན་རབ་སྟོན་པའི་གཙོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། 

Homage to the chief Buddha, Tönpa Shenrab, glorious guide who compassionately leads all beings!

འདིར་ངན་སོང་དོང་སྤྲུགས་ཀྱི་གཞུང་འདི་ལ་བདག་གཞན་གསོན་གཤིན་གྱི་དོན་དུ་སྒྲིབ་པ་སྦྱོང་པ་དང་། འབྲས་བུ་མངོན་སངས་རྒྱས་པའི་ཕྱིར།

This is the main practice of Du Tri Su for dredging all beings out of the lower realms. We practise this for ourselves, for others, for the living or the dead, and also to attain the fruit of actual Buddhahood.

The Tibetan-English practice manual is available at cost price here, or from Shenten Dargy Ling: https://shorturl.at/bOS08

MANTRA:

To purify obscurations for oneself, for sentient beings, for the living or the dead, recite the mantra in the following way:

ཨ་དཀར་ཨ་རྨད་དུ་ཏྲི་སུ་ནག་པོ་ཞི་ཞི་མལ་མལ།།

A KAR A ME DU TRI SU NAG PO ZHI ZHI MAL MAL

If you are reciting to dispel obstacles, add SO HA.

ཨ་དཀར་ཨ་རྨད་དུ་ཏྲི་སུ་ནག་པོ་ཞི་ཞི་མལ་མལ་སྭཧཱཿ

A KAR A ME DU TRI SU NAG PO ZHI ZHI MAL MAL SOHA

PRAISE:

ཨ་དཀརཿསེམས་ཉིད་རྣམ་པར་དག།

A KAR SEM-NYI NAM-PAR-DAG

A KAR symbolises the perfectly pure essence of the Nature of Mind

ཨ་རྨདཿཡེ་ཤེས་འོད་དུ་གསལ། 

A ME YE-SHE WÖ DU SAL

A ME symbolises the clear light of primordial wisdom

དུ་ཏྲི་སུཿཡིས་ངན་སོང་སྦྱོང་།

DU TRI SU YI’I NGEN-SONG JYONG

DU TRI SU symbolises the purification of the lower realms

ནག་པོཿལས་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་དག།

NAG PO LE KYI DIG-DRIB DAG

NAG PO symbolises the purification of negative karma and obscurations

ཞི་ཞིཿའཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཞི། 

ZHI ZHI KHOR-WAI DUG-NGAL ZHI

ZHI ZHI symbolises pacifying the suffering of samsara

མལ་མལཿབདེ་བའི་སེམས་དང་ལྡན།

MAL MAL DE-WAI-SEM DANG-DEN

MAL MAL symbolises the mind of great bliss

སྭཧཱཿལོག་རྟོག་རུ་ཏྲ་འཇོམས།

SO HA LOG-TOG RU-TRA JOM

SO HA symbolises subduing wrong views and demons.

སྡུག་བསྔལ་ཞི་བྱེད་སྙིང་པོ་འདིས།

DUG-NGAL ZHI-JYE NYING-PO DI

This mantra pacifies suffering

འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་དོང་སྤྲུགས་ནས།

KHOR-WAI-DUG-NGAL DONG-TRUG NE

by dredging beings from the depths of samsaric sufferings –

འགྲོ་རྣམས་བོན་ཉིད་དབྱིངས་སུ་སངས་རྒྱས་ཤོག།

DRO NAM BÖN-NYI-YING SU SANG-GYE SHOG

may all sentient beings achieve Buddhahood in the dimension of the Natural State!

 

2 Responses

  1. M. del Carmen Moyers-Ruiz says:

    En México el día de muertos es el 2 noviembre. Es nuestra tradición.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This page is under copyright so you cannot copy content